Traducerea: Luminița Voina-Răuț
Distribuţia:
Kenny: Irina Wintze
Willie: Elena Ivanca
Loretta: Sânziana Tarţa
Dolly: Adriana Băilescu
Regia şi scenografia: Andrei Măjeri
Conducerea muzicală: Katalin G. Incze
Maestru de lumini: Jenel Moldovan
Credit foto: Nicu Cherciu
Durata: 1h 5 min, interzis sub 16 ani
Montat într-o cheie de thriller country, spectacolul Moarte și reîncarnare într-un cowboy, poate cel mai puternic și controversat text al lui Rodrigo García, ne dezvăluie infernurile cotidiene, exploatând la maximum grimasele râsului. Unica voce sugerată de dramaturg a fost fragmentată regizoral și adaptată unor femei contemporane, exemple vii ale sindromului wonder woman. Cele patru actrițe ne aruncă în față furios, dar lucid, degradarea umană, râsul visceral și dragostea imposibil de recuperat, polifonia lor devenind o destăinuire delirantă, un puzzle post-absurd. Această insulă plutitoare, realitatea pâlpâitoare în care am tradus scenic textul extrem-contemporan al lui Rodrigo García, este acompaniată de hituri ale muzicii country, rămășițele unei epoci aflate la apus.
Jocul este unul voit teatral, prin mecanicizarea gesturilor, grimase tributare grotescului sau obsesivele sunete de tocuri, glisând în permanență între diverse ritmuri, rămânând o pledoarie pentru salvarea universurilor feminine în coliziune. Acest tip de dramaturgie te invită mai degrabă la descifrare, decât la vizionarism, imersiunea în lumea haotică a lui García propunând o cultură a comentariului, un joc secund aflat în complicitate cu textul. „Atunci când vine dezastrul, dezastrul vine și dezastrul vine pentru noi, toți!“
(Andrei Măjeri)
Spectacol în concurs